[问与答] 哪些 AI 网关适配 DeepSeek V4 的 reasoning_content 回传?
目前 DeepSeek v4 OpenAI-compatible API 会返回: reasoning_content 和 content 后续请求需保留并回传 reasoning_content ,否则出 400 错误。 目前只看到 axonhub 有相关适配: issues/
deep - 钛刻 - 科技风向旗 - 深度刻画技术趋势,引领数字未来 - 第5页 - 钛刻科技 | TCTI.cn - 钛刻 (TCTI.cn) 为您提供最前沿的硬核科技资讯、深度评测和未来技术趋势分析。
共 1339 篇相关文章 · 第 5 / 67 页
目前 DeepSeek v4 OpenAI-compatible API 会返回: reasoning_content 和 content 后续请求需保留并回传 reasoning_content ,否则出 400 错误。 目前只看到 axonhub 有相关适配: issues/
如题,我用claudecode贴图进去,一直报Unsupported Image 6 个帖子 - 4 位参与者 阅读完整话题
目前 DeepSeek v4 OpenAI-compatible API 会返回: reasoning_content 和 content 后续请求需保留并回传 reasoning_content ,否则出 400 错误。 目前只看到 axonhub 有相关适配: issues/
DeepSeek官方的价格太便宜了,和其他供应商比 输入是1/16 ~ 1/38 输出是1/3 ~ 1/5 缓存命中率92%,断崖领先 34 个帖子 - 24 位参与者 阅读完整话题
Deepseek怎么跟豆包学搞了快速版,专家版,识图版。。。感觉有点像AI自动生成的贴上来了 好掉价的感觉… 识图模式没有联网搜索,感觉完全能合并到前两个模式里面去。单独出一个模式是为了告诉大家deep seek现在有多模态能力了吗 7 个帖子 - 7 位参与者 阅读完整话题
当我满怀期待的准备看Gemini Deep Research总结好的资料时,忍不住笑出了声 ,与各位佬友共享 初见端倪,有不说人话的征兆 (点击了解更多详细信息) 逐渐疯狂,开始大量使用“极其”做强调 (点击了解更多详细信息) 丧失理智,化身复读机 (点击了解更多详细信息) 恢复
用了一堆的参数覆盖,没有任何的思考输出: { "reasoning_effort": "max", "reasoning": "true", "enable_thinking":
用了一堆的参数覆盖,没有任何的思考输出: { "reasoning_effort": "max", "reasoning": "true", "enable_thinking":
用了一堆的参数覆盖,没有任何的思考输出: { "reasoning_effort": "max", "reasoning": "true", "enable_thinking":
用了一堆的参数覆盖,没有任何的思考输出: { "reasoning_effort": "max", "reasoning": "true", "enable_thinking":
本帖使用社区开源推广,符合推广要求。我申明并遵循社区要求的以下内容: 我的帖子已经打上 开源推广 标签: 是 我的开源项目完整开源,无未开源部分: 是 我的开源项目已链接认可 LINUX DO 社区: 是 我帖子内的项目介绍,AI生成、润色内容部分已截图发出: 是 以上选择我承诺
用了一堆的参数覆盖,没有任何的思考输出: { "reasoning_effort": "max", "reasoning": "true", "enable_thinking":
用了一堆的参数覆盖,没有任何的思考输出: { "reasoning_effort": "max", "reasoning": "true", "enable_thinking":
如题 目前在用沉浸式翻译,开双语字幕,接的官方 api 的 deepseek-v4-flash 。 大部分情况都还好,但是一到翻译长句,原文译文就很割裂。 比如: 原文在字幕里分了三段显示,译文就只显示在前两段,第二段译文会带上第三段的译文,导致第三段显示时就只有原文。也不是经常
5 个帖子 - 5 位参与者 阅读完整话题
如题 目前在用沉浸式翻译,开双语字幕,接的官方 api 的 deepseek-v4-flash 。 大部分情况都还好,但是一到翻译长句,原文译文就很割裂。 比如: 原文在字幕里分了三段显示,译文就只显示在前两段,第二段译文会带上第三段的译文,导致第三段显示时就只有原文。也不是经常
用了一堆的参数覆盖,没有任何的思考输出: { "reasoning_effort": "max", "reasoning": "true", "enable_thinking":
用了一堆的参数覆盖,没有任何的思考输出: { "reasoning_effort": "max", "reasoning": "true", "enable_thinking":
如题 目前在用沉浸式翻译,开双语字幕,接的官方 api 的 deepseek-v4-flash 。 大部分情况都还好,但是一到翻译长句,原文译文就很割裂。 比如: 原文在字幕里分了三段显示,译文就只显示在前两段,第二段译文会带上第三段的译文,导致第三段显示时就只有原文。也不是经常